12 校本
Contents
Scholarly editions of texts, especially texts of great antiquity orimportance, often record some or all of the known variations amongdifferent witnesses to the text. Witnesses to a text mayinclude authorial or other manuscripts, printed editions of the work,early translations, or quotations of a work in other texts.Information concerning variant readings of a text may be accumulated inhighly structured form in a critical apparatus of variants. Thischapter defines a module for use in encoding such anapparatus of variants, which may be used in conjunction with any of themodules defined in these Guidelines. It also defines an elementclass which provides extra attributes for some elements of the core tagset when this module is selected.
Information about variant readings (whether or not represented by acritical apparatus in the source text) may be recorded in a series ofapparatus entries, each entry documenting onevariation, or set of readings, in the text. Tags for theapparatus entry and readings, and for the documentation of the witnesseswhose readings are included in the apparatus, are described insection 12.1 校合項目, 解釈, and Witnesses. Special tags for fragmentary witnesses aredescribed in section 12.1.5 断片的な文献. The available methods forembedding the apparatus in the rest of the text, or for linking anexternal apparatus to the base text, are described in section 12.2 校本とテキストの関連付け. Finally, several extra attributes for some tags of thecore tag set, made available when the additional tag set for textcriticism is selected, are documented in section 11.3.1 Core elements for Transcriptional Work.
- Ellesmere, Huntingdon Library 26.C.9 (El)
- Hengwrt, National Library of Wales, Aberystwyth,Peniarth 392D (Hg)
- (La)
- Bodleian Library Rawlinson Poetic 149 (Ra2)
12.1 校合項目, 解釈, and WitnessesTEI: 校合項目, 解釈, and Witnesses¶
- the app element for entries in the critical apparatus:see section 12.1.1 校合項目.
- elements for identifying individual readings: see section 12.1.2 解釈.
- ways of grouping readings together: see section 12.1.3 校合項目の多様化.
- methods of identifying which witnesses support a particularreading, and for describing the witnesses included in theapparatus: see section 12.1.4 実現形.
- elements for indicating which portions of a text are covered byfragmentary witnesses: see section 12.1.5 断片的な文献.
The app element is in one sense a more sophisticated andcomplex version of the choice element introduced in 3.4.1 明らかな間違い as a way of marking points where the encoding of a passagein a single source may be carried out in more than one way. Unlikechoice, however, the app element allows for therepresentation of many different versions of the same passage takenfrom different sources.
12.1.1 校合項目TEI: 校合項目¶
Individual textual variations are encoded using the appelement, which groups together all the readings constituting thevariation. The identification of discrete textual variations orapparatus entries is not a purely mechanical process; different editorsmay group readings differently. No rules are given here as to how togroup readings into apparatus entries; the tags given here may be usedto group readings in whatever way the editor finds most perspicuous oruseful.
- app (apparatus entry) contains one entry in a critical apparatus, with an optionallemma and at least one reading.
type classifies the variation contained in this element according tosome convenient typology. from identifies the beginning of the lemma in the base text, ifnecessary. to identifies the endpoint of the lemma in the base text, ifnecessary. loc (location) indicates the location of the variation, when thelocation-referenced method of apparatus markup is used.
The attributes loc, from, and to,are used to link the apparatus entry to the base text, if present. Insuch cases, several methodsmay be used for such linkage, each involving a slightly different usagefor these attributes. Linkage between text and apparatus is describedbelow in section 12.2 校本とテキストの関連付け. For the use of theapp element without a base text, see 12.2.3 併記法.
<rdg wit="#El">Experience though noon Auctoritee</rdg>
<rdg wit="#La">Experiment thogh noon Auctoritee</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment though none auctorite</rdg>
</app>
- « 12.1.1 校合項目
- » 12.1.3 校合項目の多様化
- Home | 目次
12.1.2 解釈TEI: 解釈¶
- lem (lemma) contains the lemma, or base text, of a textual variation.
- rdg (reading) contains a single reading within a textual variation.
In recording readings within an apparatus entry, the rdgelement may always be used; each app must contain at least onerdg.
The lem element may also be used, under some circumstances,to record the base text of the source edition, to mark the readings of abase witness, to indicate the preference of an editor or encoder for aparticular reading, or to make clear, in cases of ambiguity, preciselywhich portion of the main text the variation applies to. Those whoprefer to work without the notion of a base text may prefer not to useit at all. How it is used depends in part on the method chosen forlinking the apparatus to the text; for more information, see section12.2 校本とテキストの関連付け.
解釈 may be encoded individually, or grouped for perspicuityusing the rdgGrp element described in section 12.1.3 校合項目の多様化.
- att.textCritical defines a set of attributes common to all elements representing variant readings in text critical work.
wit (witness or witnesses) contains a list of one or more pointers indicating the witnesseswhich attest to a given reading. type classifies the reading according to some useful typology. cause classifies the cause for the variant reading, according toany appropriate typology of possible origins. varSeq (variant sequence) provides a number indicating the position of this reading in asequence, when there is reason to presume a sequence to the variantson any one lemma. hand signifies the hand responsible for a particular reading in thewitness. resp (responsible party) identifies the editor responsible for asserting a particular reading in the witness.
The wit attribute identifies the witnesses which have thereading in question. It is required if the apparatus gathers togetherreadings from different witnesses, but may be omitted in an apparatusrecording the readings of only one witness, e.g. substitutions,divergent opinions on what is in the witness or on how to expandabbreviations, etc. Even in such a one-witness apparatus, however,the wit attribute may still be useful when it is desired torecord the occurrence of a particular reading in some other witness.For other methods of identifying the witnesses to a reading, seesection 12.1.4 実現形.
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La" type="substantive">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2" type="substantive">Eryment</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Ra2">though</lem>
<rdg wit="#Hg" type="orthographic">thogh</rdg>
<rdg wit="#La" type="orthographic">thouh</rdg>
</app>
<rdg wit="#La" varSeq="1">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2" cause="abbreviation_loss" varSeq="2">Eryment</rdg>
</app>
<l>daz sint alle megede,</l>
<l>die wellent ân man</l>
<l>
<app>
<rdg wit="#Mu" varSeq="1" hand="#m1">alle</rdg>
<rdg
wit="#Mu"
cause="nachgetragen"
varSeq="2"
hand="#m2">allen</rdg>
</app>
disen sumer gân.
</l>
<app>
<rdg wit="#Kl">hea(um) h(æþ)e</rdg>
<rdg wit="#ms" resp="#Z">heaðo hlæwe</rdg>
<rdg wit="#ms" resp="#Cha">heaum hope</rdg>
</app>
</l>
<l>hord beweotode,</l>
The hand and resp attributes are intelligibleonly on an element recording a reading from a single witness, and shouldnot be used if more than one witness is given on the same rdgor lem element. If more than one witness is given for thereading, they are undefined. To convey this information when thewitness is one among several, the witDetail element should beused; see section 12.1.4 実現形.
Where there is a greater weight of editorial discussion andinterpretation than can conveniently be expressed through the attributesprovided on these tags (e.g. multiple causes for a single reading;multiple editorial responsibility for an emendation) this informationcan be attached to the apparatus in a note, or recorded in the featurestructure notation defined in chapter 18 素性構造. In particular,such recurring text-critical situations as palaeographic confusion ofparticular letters, or homœoarchy or homœoteleuton involving specificcharacter groups, may lend themselves to feature structure treatment.Information concerning these recurrent situations may be encoded intodatabase-like fragments within the text which would then be available tosophisticated computer-assisted analysis. Further work remains to bedone on such mechanisms, however, and so no examples are given here ofthe use of feature structures in text-critical apparatus.
<note resp="#Kl" place="app">Fol. 179a <mentioned>beowulfe</mentioned>.
Folio 179, with the last page (Fol. 198b), is the worst part of the
entire MS. It has been freshened up by a later hand, but not always
correctly. Information on doubtful readings is in the notes of
Zupitza and Chambers.</note>
</l>
<l n="2207b">brade rice</l>
Encoders should be aware of the distinct fields of use of theattribute values wit, hand, and resp.Broadly, wit identifies the physical entity in which thereading is found (manuscript, clay tablet, papyrus, printed edition);hand refers to the agent responsible for inscribing thatreading in that physical entity (scribe, author, inscriber, hand 1, hand2); resp indicates the scholar responsible for asserting theexistence of that reading in that physical entity. In some cases, thecategories may blur: a scholar may produce an edition introducingreadings for which he or she is responsible; that edition may itselfbecome a witness in a later critical apparatus. Thus, readingsintroduced as corrections in the earlier edition will be seen in thelater apparatus as witnessed by the earlier edition. As observed in thediscussion concerning the discrimination of hand andresp in transcription of primary sources in section 11.4.2 Hand, Responsibility, and Certainty Attributes, the division of layers of responsibility through variousscholars for particular aspects of a particular reading may require themore complex mechanisms for assigning responsibility described inchapter 21 確信度・責任.
- « 12.1.2 解釈
- » 12.1.4 実現形
- Home | 目次
12.1.3 校合項目の多様化TEI: 校合項目の多様化¶
- rdgGrp (reading group) within a textual variation,groups two or more readings perceived to have a geneticrelationship or other affinity.
The rdgGrp element is a member of class att.textCritical and therefore can carry thewit, type, cause, varSeq,hand, and resp attributes described in thepreceding section. When values for any of these attributes are givenon a rdgGrp element, the values given are inherited by therdg or lem elements nested within the reading group,unless overridden by a new specification on the individual readingelement.
<lem wit="#El #Ra2">though</lem>
<rdgGrp type="orthographic">
<rdg wit="#Hg">thogh</rdg>
<rdg wit="#La">thouhe</rdg>
</rdgGrp>
</app>
Similarly, rdgGrp may be used to organize the substantivevariants of an apparatus entry. Editors may need to indicate that eachof a group of witnesses may be taken as all supporting a particularreading, even though there may be variation concerning the exact form ofthat reading in, or the degree of support offered by, those witnesses.For example: one may identify three substantive variants on the firstword of Chaucer's Wife of Bath's Prologue in themanuscripts: these might be expressed in regularized spelling asExperience, Experiment, and Eriment. In fact, themanuscripts display many different spellings of these words, and ascholar may wish both to show that the manuscripts have all thesevariant spellings and that these variant spellings actually support onlythe three regularized spelling forms. One may term these variantspellings as ‘subvariants’ of the regularizedspelling forms.
This subvariation can be expressed within an app elementby gathering the readings into three groups according to thenormalized form of their reading. All the readings within each groupmay be accounted subvariants of the main reading for the group, whichmay be indicated by tagging it as a lem element or asrdg type='group base'.
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#Cp #Ld1">Experiment</lem>
<rdg wit="#La">Ex<g ref="#per"/>iment</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem>Eriment<wit>[unattested]</wit>
</lem>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</rdgGrp>
</app>
<rdg wit="#El #Hg #Ha4">
<app n="a2" type="orthographic">
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</app>
</rdg>
<rdg wit="#Cp #Ld1 #La">
<app n="a3" type="orthographic">
<lem wit="#Cp #Ld1">Experiment</lem>
<rdg wit="#La">Ex<g ref="#per"/>iment</rdg>
</app>
</rdg>
<rdg wit="#Ra2">
<app n="a4" type="orthographic">
<lem>Eriment<wit>[unattested]</wit>
</lem>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
</rdg>
</app>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="sequence">
<rdgGrp varSeq="1" type="subvariants">
<lem wit="#Cp #Ld1">Experiment</lem>
<rdg wit="#La">Ex<g ref="#per"/>iment</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp varSeq="2" cause="abbreviation_loss" resp="#PR">
<lem>Eriment<wit>[unattested]</wit>
</lem>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</rdgGrp>
</rdgGrp>
</app>
12.1.4 実現形TEI: 実現形¶
A given reading is associated with the set of witnesses attesting itby listing the witnesses in the wit attribute on therdg, lem, or rdgGrp element. Specialmechanisms, described in the following sections, are needed to associateannotation on a reading with one specific witness among several(section 12.1.4.1 実現形の詳細な情報), to transcribe witness information verbatim from asource edition (section 12.1.4.2 実現形 in the Source), and to identify theformal lists of witnesses typically provided in the front matter ofcritical editions (section 12.1.4.3 実現形リスト).
12.1.4.1 実現形の詳細な情報TEI: 実現形の詳細な情報¶
- witDetail (witness detail) gives further information about a particular witness, orwitnesses, to a particular reading.
target indicates the identifier for the reading, or readings, to whichthe witness detail refers. wit (witnesses) indicates the sigil or sigla for the witnesses to which thedetail refers.
<rdgGrp type="subvariants">
<lem xml:id="W026" wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
</app>
<witDetail target="#W026" resp="#PR" wit="#El">Ornamental capital.</witDetail>
<l>daz sint alle megede,</l>
<l>die wellent ân man</l>
<l>
<app>
<rdg wit="#Mu" hand="#m1">alle</rdg>
<rdg xml:id="anon.6.4" wit="#Mu" hand="#m2">allen</rdg>
</app>
disen sumer gân.
</l>
<witDetail target="#anon.6.4" wit="#Mu">
<ref>allen</ref>
<mentioned>n</mentioned> nachgetragen.
</witDetail>
Observe that a single witness detail element may be linked to severaldifferent readings (noting, for example, a recurrent phenomena in aparticular manuscript) by having the target attribute pointat all the readings in question. Similarly, feature structurescontaining information about the text in a witness (whetherretroversion, regularization, or other) can also be linked to specificlem and rdg instances. See chapter 18 素性構造.
12.1.4.2 実現形 in the SourceTEI: 実現形 in the Source¶
- wit contains a list of one or more sigla of witnesses attesting agiven reading, in a textual variation.
<l xml:id="Diet1.1">Slăfest du, vriedel ziere?</l>
<l xml:id="Diet1.2">wan wecket uns leider schiere;</l>
<l xml:id="Diet1.3">ein vogellīn sŏ wol getăn</l>
<l xml:id="Diet1.4">daz ist der linden an daz zwī gegăn.</l>
</lg>
<app type="secondary" loc="Diet.1.1">
<rdg wit="#Kb">slăfst</rdg>
<wit>K(Ba)</wit>
</app>
<app type="secondary" loc="Diet.1.2">
<rdg wit="#Kv">Man</rdg>
<wit>K(V)</wit>
<rdg wit="#K">weckt</rdg>
<wit>K (Wackernagel 401)</wit>
<rdg wit="#Ju">Ich waen ez taget uns schiere</rdg>
<wit>Jungbluth, Festschr. Pretzel 1963, 122.</wit>
</app>
12.1.4.3 実現形リストTEI: 実現形リスト¶
A list of all identified witnesses should normally be supplied inthe front matter of the edition, or in the sourceDesc elementof its header. This may be given either as a simple bibliographiclist, using the listBibl element described in 3.11 書誌項目の記述または参照, or as a listWit element, which contains a series of witness elements. Each witnesselement may contain a brief characterisation of the witness, given asone or more prose paragraphs. If more detailed information abouta manuscript witness is available, it should be represented using themsDesc element provided by the msdescriptionmodule; a msDesc may appear within a listBibl.
- listWit (witness list) lists definitions for all the witnesses referred to by a critical apparatus, optionally grouped hierarchically.
- witness contains either a description of a single witness referred towithin the critical apparatus, or a list of witnesses which is to bereferred to by a single sigil.
- msDesc (manuscript description) contains a description of a single identifiablemanuscript.
- bibl (bibliographic citation) contains a loosely-structured bibliographic citation of whichthe sub-components may or may not be explicitly tagged.
- listBibl (citation list) contains a list of bibliographic citations of any kind.
<witness xml:id="Chi3"/>
<witness xml:id="Ha4"/>
<witness xml:id="Ju"/>
<witness xml:id="K"/>
<witness xml:id="Kl"/>
<witness xml:id="Ld1"/>
<witness xml:id="Mu"/>
<witness xml:id="Kb"/>
<witness xml:id="Kv"/>
<witness xml:id="Wa"/>
<witness xml:id="X"/>
</listWit>
<witness xml:id="El">Ellesmere, Huntingdon Library 26.C.9</witness>
<witness xml:id="Hg">Hengwrt, National Library of Wales,
Aberystwyth, Peniarth 392D</witness>
<!-- <witness xml:id="La">British Library Lansdowne 851 </witness>-->
<witness xml:id="Ra2">Bodleian Library Rawlinson Poetic 149
(see further <ptr target="#MSRP149"/>)</witness>
</listWit>
<witness xml:id="A">die sog. <soCalled>Kleine (oder alte)
Heidelberger Liederhandschrift</soCalled>.
<bibl>Universitätsbibliothek Heidelberg col. pal.
germ. 357. Pergament, 45 Fll. 18,5 × 13,5 cm.</bibl>
Wahrscheinlich die älteste der drei großen Hss. Sie
<quote>datiert aus dem 123. Jahrhundert, etwa um 1275. Ihre Sprache
weist ins Elsaß, evtl. nach Straßburg. Man geht wohl nicht
fehl, in ihr eine Sammlung aus dem Stadtpatriziat zu sehen</quote>
(<bibl>
<author>Blank</author>, [vgl. <ref>Lit. z. Hss. Bd. 2,
S. 39</ref>] S. 14</bibl>). Sie enthält 34 namentlich
genannte Dichter. <quote>Zu den Vorzügen von A gehört, daß
sie kaum je bewußt geändert hat, so daß sie für
manche Dichter ... oft den besten Text liefert</quote> (so wohl mit
Recht <bibl>
<author>v. Kraus</author>
</bibl>).</witness>
<witness xml:id="a">Bezeichnung <bibl>
<author>Lachmann</author>
</bibl>s für die von einer 2. Hand auf bl. 40–43
geschriebenen Strophen der Hs. A.</witness>
<witness xml:id="B">die <soCalled>Weingartner (Stuttgarter)
Liederhandschrift</soCalled>. <bibl>Württembergische
Landesbibliothek Stuttgart, HB XIII poetae germanici 1.
Pergament, 156 Bll. 15 × 11,5 cm; 25 teils ganzseitig,
teils halbseitige Miniaturen.</bibl> Kaum vor 1306 in Konstanz
geschrieben. Sie enthält Lieder von 25 namentlich genannten
Dichtern. (Dazu kommen Gedichte von einigen ungenannten
bzw. unbekannten Dichtern, ein Marienlobpreis und eine
Minnelehre.)</witness>
</listWit>
<bibl xml:id="bcn_1482">T.Kempis, De la imitació de Jesuchrist e del
menyspreu del món (trad. Miquel Peres); Barcelona, 1482, Pere
Posa. Editio princeps.</bibl>
<bibl xml:id="val_1491">T.Kempis, Del menyspreu del món (trad. Miquel
Peres); València, 1491.</bibl>
<bibl xml:id="bcn_1518">T.Kempis, Libre del menysprey del món e de la
imitació de nostre senyor Déu Jesucrist, (trad. Miquel Peres);
Barcelona, 1518, Carles Amorós. </bibl>
</listBibl>
<head>Constant Group C</head>
<witness xml:id="Cp">Corpus Christi Oxford MS 198</witness>
<witness xml:id="La">British Library Lansdowne 851</witness>
<witness xml:id="Sl2">British Library Sloane MS 1686</witness>
</listWit>
Situations commonly arise where there are many more or lessfragmentary witnesses, such that there may be quite distinct groups ofwitnesses for different parts of a text or collection of texts. Onemay treat this with distinct listWit elements for eachdifferent part. Alternatively, one may have a single listWitelement at the beginning of the file or in its header listing all thewitnesses, partial and complete, for the text, with the attestation offragmentary witnesses indicated within the apparatus by use of thewitStart and witEnd elements described in section12.1.5 断片的な文献.
If a witness list is provided, it may be unnecessary to give, in eachapparatus entry, an exhaustive list of the witnesses which agree withthe base text. An application program can — in principle — comparethe witnesses given for each variant found with those given in the fulllist of witnesses, subtracting from this list all the witnesses notactive at this point (perhaps because of lacuna, or because they containa variation on a different, overlapping lemma) and thence calculate allthe manuscripts agreeing with the base text. In practice, encoders mayfind it less error-prone to list all witnesses explicitly in eachapparatus entry.
- « 12.1.4 実現形
- Home | 目次
12.1.5 断片的な文献TEI: 断片的な文献¶
- witStart/ (fragmented witness start) indicates the beginning, or resumption, of the text of afragmentary witness.
- witEnd/ (fragmented witness end) indicates the end, or suspension, of the text of a fragmentarywitness.
- lacunaStart/ indicates the beginning of a lacuna in the text of a mostlycomplete textual witness.
- lacunaEnd/ indicates the end of a lacuna in a mostly complete textualwitness.
<lem wit="#El #Hg">Auctoritee</lem>
<rdg wit="#La #Ra2">auctorite</rdg>
<rdg wit="#X">
<lacunaEnd/>auctorite</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Hg">Auctoritee</lem>
<rdg wit="#La #Ra2">auctorite</rdg>
<rdg wit="#X">
<witStart/>auctorite</rdg>
</app>
12.2 校本とテキストの関連付けTEI: 校本とテキストの関連付け¶
- the location-referenced method,
- the double-end-point-attached method, and
- the parallel segmentation method.
Both the location-referenced and the double end-point methods may beused with either in-line or externalapparatus, the former dispersed within the base text, the latter held insome separate location, within or outside the document with the basetext. The parallel segmentation method does not use the concept of abase text and may only be used for in-line apparatus.
- variantEncoding/ declares the method used to encode text-critical variants.
method indicates which method is used to encode the apparatus ofvariants. location indicates whether the apparatus appears within the running textor external to it.
- » 12.2.2 2点参照法
- Home | 目次
12.2.1 所在の参照方法TEI: 所在の参照方法¶
The location-referenced method of encoding apparatus provides aconvenient method for encoding printed apparatus; in this method as inmost printed editions, the apparatus is linked to the base text byindicating explicitly only the block of text on which there is a variant(noted usually by a canonical reference scheme, or by line number in theedition, such as A 137 or Page 15 line 1).
<body>
<div n="WBP" type="prologue">
<head>The Prologe of the Wyves Tale of Bathe</head>
<l n="1">Experience though noon Auctoritee</l>
<l>Were in this world ...</l>
</div>
</body>
</text>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
<!-- ... -->
<l n="1">Experience
<app>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee</l>
<l>Were in this world ...</l>
<app>
<rdg wit="#La"> Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2"> Eryment</rdg>
</app>
</l>
<l>Were in this world ...</l>
<app>
<lem wit="#El">Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
</l>
<l>Were in this world ...</l>
Where it is intended that the apparatus be complete enough to allowthe reconstruction of the witnesses (or at least oftheir non-orthographic variations), the location-reference method shouldbe avoided in favor of one of the other two methods, which allow theunambiguous reconstruction of the lemma from the encoding.
- « 12.2.1 所在の参照方法
- » 12.2.3 併記法
- Home | 目次
12.2.2 2点参照法TEI: 2点参照法¶
In the double end-point attachment method, the beginning and end ofthe lemma in the base text are both explicitly indicated. It thusdiffers from the location-referenced method, in which only the largerspan of text containing the lemma is indicated. Double end-pointattachment permits unambiguous matching of each variant reading againstits lemma. It or the parallel-segmentation method should be used in allcases where this is desired, for example where the apparatus is intendedto enable full reconstruction of the text, or of the substantives, ofevery witness.
When the double endpoint attachment method is used, thefrom and to attributes of the app elementare used to indicate the beginning and ending points of the reading inthe base text: their values are identifiers which occur at thelocations in question. If no other markup is present there, thebeginning and ending points should be marked using the anchorelement defined in chapter 16 Linking, Segmentation, and Alignment. In cases where it is notpossible to insert anchors within the base text (e.g. where the text ison a read-only medium) the beginning and end of the lemma may beindicated by using the ‘indirect pointing’ mechanismsdiscussed in chapter 16 Linking, Segmentation, and Alignment. Explicit anchors are more likelyto be reliable, and are therefore to be preferred.
<!-- ... -->
<div n="WBP" type="prologue">
<head>The Prologe ... </head>
<l n="1" xml:id="WBP.1">Experience<anchor xml:id="WBP-A2"/> though noon Auctoritee</l>
<l>Were in this world ...</l>
</div>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
<!-- ... -->
<l n="1" xml:id="wbp.1">Experience
<app from="#wbp.1">
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee</l>
<l>Were in this world ...</l>
The lemma need not be repeated within the app element inthis method, as it may be extracted reliably from the base text. If anexhaustive list of witnesses is available, it will also not be necessaryto specify just which manuscripts agree with the base-text to enablereconstruction of witnesses. An application will be able to determinethe manuscripts that witness the base reading, by noting which witnessesare attested as having a variant reading, and inferring the base-textreading for all others after adjusting for fragmentary witnesses and forwitnesses carrying overlapping variant readings.
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
- Hg
- And of so parfit wys a wight ywroght
- El
- And for what profit was a wight ywroght
- Ha4
- And in what wise was a wight ywroght
<anchor xml:id="WBP-A117.1"/> of so parfit
<anchor xml:id="WBP-A117.2"/> wys
<anchor xml:id="WBP-A117.3"/> a wight
<anchor xml:id="WBP-A117.4"/> ywroght
<app from="#WBP-A117.1" to="#WBP-A117.3">
<lem wit="#Hg">of so parfit wys</lem>
<rdg wit="#Ha4">in what wise was</rdg>
</app>
<app from="#WBP-A117.2" to="#WBP-A117.4">
<lem wit="#Hg">wys a wight</lem>
<rdg wit="#El #Ha4">was a wight</rdg>
</app>
</l>
Because creation and interpretation of double end-point attachmentapparatus will be lengthy and difficult it is likely that they willusually be created and examined by scholars only with mechanicalassistance.
- « 12.2.2 2点参照法
- Home | 目次
12.2.3 併記法TEI: 併記法¶
This method differs from the double end-point attachment method inthat all variants at any point of the text are expressed as variantson one another. In this method, no two variations can overlap,although they may nest. Thus, the concepts of a base text and of alemma become unnecessary: the texts compared are divided intomatching segments all synchronized with one another. This permitsdirect comparison of any span of text in any witness with that inany other witness. It is also very easy with this method for anapplication to extract the full text of any one witness from theapparatus.
This method will (by definition) always be satisfactory when thereare just two texts for comparison (assuming they are in the samelanguage and script). It will also be useful where editors do not wishto privilege a text as the ‘base’ or when editorswish to present parallel texts. It will become less convenient astraditions become more complex and tension develops between the need tosegment on the largest variation found and the need to express thefinest detail of agreement between witnesses.
<!-- ... -->
<l n="1">
<app>
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee
</l>
<l>Were in this world ...</l>
This method cannot be used with external apparatus: it must be usedin-line. Note that apparatus encoded with this method may be translatedinto the double end-point attachment method and back without loss ofinformation. Where double-end-point-attachment encodings have nooverlapping lemmata, translation of these to the parallel segmentationencoding and back will also be possible without loss of information.
<app>
<lem>Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee
</l>
<l>Were in this world ...</l>
Alternatively, the witnesses for every reading may be stated, as inthe first example.
<app>
<rdg wit="#Chi3">Auctoritee, though none experience</rdg>
<rdg>
<app>
<rdg wit="#El #Hg">Experience</rdg>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
<app>
<rdg wit="#El #Ra2">though</rdg>
<rdg wit="#Hg">thogh</rdg>
<rdg wit="#La">thouh</rdg>
</app>
<app>
<rdg wit="#El #Hg">noon Auctorite</rdg>
<rdg wit="#La #Ra2">none auctorite</rdg>
</app>
</rdg>
</app>
</l>
Parallel segmentation cannot, however, deal very gracefully withvariants which overlap without nesting: such variants must be broken upinto pieces in order to keep all witnesses synchronized.
12.3 転記中の校合要素TEI: 転記中の校合要素¶
It is often desirable to record different transcriptions of the onestretch of text. These variant transcriptions may be grouped within asingle app element. An application may then constructdifferent ‘views’ of the transcription by extraction of theappropriate variant readings from the apparatus elements embedded in thetranscription.
<app>
<rdg resp="#ES">perfectio<am>
<g ref="#ii"/>
</am>
</rdg>
<rdg resp="#FJF">perfectio<ex>u</ex>n</rdg>
<rdg resp="#PGR">perfectiou<ex>n</ex>
</rdg>
</app>
<app>
<rdg resp="#ES">perfecti<am>
<g ref="#ii"/>
</am>
</rdg>
<rdg xml:id="f105" resp="#FJF">perfectio<ex>u</ex>n</rdg>
<rdg xml:id="r105" resp="#PGR">perfectiou<ex>n</ex>
</rdg>
</app>
<!-- ... <note> appearing elsewhere in the document ... -->
<note target="#r105 #f105">Furnivall's expansion implies that the bar
is an abbreviation for 'u'. There are no certain instances of
this mark as an abbreviation for 'u' in these MSS and it is
widely used as an abbreviation for 'n'. Ruggiers' expansion is to
be accepted.</note>
In most cases, elements used to indicate features of a primarytextual source may be represented within an app structuresimply by nesting them within its readings, just as the abbrand expan elements are nested within the rdg elementsin the example just given. However, in cases where the tagged featureextends across a span of text which might itself contain variantreadings which it is desired to represent by app structures,some adaptation of the tagging may be necessary. For example, a span oftext may be marked in the transcription of the primary source as asingle deletion but it may be desirable to represent just a few wordsfrom this source as individual deletions within the context of acritical apparatus drawing together readings from this and several otherwitnesses. In this case, the tagging of the span of words as onedeletion may need to be decomposed into a series of one-word deletionsfor encoding within the apparatus. If it is important to recordthe fact that all were deleted by the same act, the markup may usethe join element or the next and prevattributes defined by chapter 16 Linking, Segmentation, and Alignment.
- « 12.3 転記中の校合要素
- Home | 目次
12.4 Module for 校本TEI: Module for 校本¶
- Elements defined: app lacunaEnd lacunaStart lem listWit rdg rdgGrp variantEncoding wit witDetail witEnd witStart witness
- Classes defined: att.rdgPart att.textCritical model.rdgLike model.rdgPart
↑ Contents « 11 Representation of Primary Sources » 13 Names, Dates, People, and Places